Gratitude for Life

ram H singhal

Join me in the pure atmosphere of gratitude For life .

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

Love All.

compiled : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry)

View original post

Advertisement

Astonishing Light

ram H singhal

I wish I could show you when you are lonely

orin darkness ,

the astonishing light of your own being.

काश मैं तुम्हें दिखा पाता जब तुम अकेले होते हो

या अँधेरे में,

अपने स्वयं के होने का आश्चर्यजनक प्रकाश।

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

Love All.

compiled : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry)

View original post

Courage to Love

ram H singhal

The sun will stand as your best man
And whistle
When you have found the courage
To marry forgiveness
When you have found the courage
to marryLove.

حافظ Khwāja Šams ud-Dīn Muhammad Hāfez-e Šīrāzī, or simply Hāfez (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی), was a Persian mystic and poet. He was born sometime between the years 1310 and 1337.  one of the three greatest poets of the world. His lyrical poems, known as ghazals, are noted for their beauty and bring to fruition the love, mysticism, and early Sufi themes

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

Love All.

compiled : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry)

View original post

Distilled Desires

ram H singhal

When all your desires are distilled
You will cast just two votes:
To love more, And be happy.

حافظ Khwāja Šams ud-Dīn Muhammad Hāfez-e Šīrāzī, or simply Hāfez (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی), was a Persian mystic and poet. He was born sometime between the years 1310 and 1337.  one of the three greatest poets of the world. His lyrical poems, known as ghazals, are noted for their beauty and bring to fruition the love, mysticism, and early Sufi themes

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

ram footnote:-

Breath in Love and Breath out Happiness

True Wealth of Life .

Love All.

compiled : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry)

View original post

Encouragement of Light

ram H singhal

How did the rose ever open its heart 
And

give to this world all its beauty?

It felt the encouragement of light Against its Being,
Otherwise,

We all remainTooFrightened.

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

Love All.

compiled : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry)

View original post

Glide upon the wind

ram H singhal

Fair wind, be kind –
Tell that lovely gazelle who it was
That made me wander distraught
Across desert sands and mountain cliffs.

The seller of sweets,
May she have long life –
Why is she not generous
To this parrot longing for honey?

Oh flower,
Is it your proud nature
That keeps you aloof
From the bird dancing around you?

nature-29

It is the beauty of one’s nature
That nets the seekers.
Ropes and cages never trap
The wary bird.

How is it that those tall beauties,
With black eyes shining
From faces of moonlike radiance –
Pass me by?

How can your face show such beauty,
While here in Earth
You are the image
Of inconstancy and faithlessness?

Hafiz –
Your sayings draw melodies
From the stars
And set even the son of Mary to dance.

While you keep the company of the enlightened
And quaff the mystic wine,

View original post 48 more words

Wonderful Dance

ram H singhal

Awake, my dear.
Be kind to your sleeping heart.
Take it out into the vast fields of Light
And let it breathe.
Say,
“Love,
Give me back my wings.

love 41

Lift me,
Lift me nearer.”
Say to the sun and moon,
Say to our dear Friend,
“I will take You up now, Beloved,
On that wonderful Dance You promised!”

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

Love All.

compiled : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry)

View original post

Whisper : I love you

ram H singhal

Go for a walk, if it is not too dark.

Get some fresh air, try to smile.

Say something kind

To a safe-looking stranger, if one happens by.

Always exercise your heart’s knowing.

You might as well attempt something real

Along this path:

Take your spouse or lover into your arms

The way you did when you first met.

Let tenderness pour from your eyes

The way the Sun gazes warmly on the earth.

Play a game with some children.

Extend yourself to a friend.

Sing a few ribald songs to your pets and plants –

Why not let them get drunk and wild!

Let’s toast

Every rung we’ve climbed on Evolution’s ladder.

Whisper, “I love you! I love you!”

To the whole mad world.

Let’s stop reading about God –

We will never understand Him.

Jump to your feet, wave your fists,

Threaten and warn the whole Universe

That…

View original post 36 more words

Moment of Love

ram H singhal

Awake awhile.
Just one True moment of Love
Will last for days.

Awake, my dear.
Be kind to your sleeping heart.
Take it out into the vast fields of Light
And let it breathe.
Say,
“ Love
Give me back my wings.

love 41

Lift me,
Lift me nearer,
Say to the sun and moon,
Say to our dear Friend,
“I will take You up now, Beloved,
On that wonderful Dance You promised!”

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

Love All.

compiled : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry )

View original post

Great Circle of Fire

ram H singhal

Leave the familiar for a while.

Let your senses and bodies stretch out

Like a welcomed season

Onto the meadows and shores and hills.

Open up to the Roof.

Make a new water-mark on your excitementAnd love.

Like a blooming night flower,

Bestow your vital fragrance of happiness

And givingUpon our intimate assembly.

Change rooms in your mind for a day.

All the hemispheres in existence

Lie beside an equatorIn your heart.

Greet YourselfIn your thousand other forms

As you mount the hidden tide

and travelBack home.

All the hemispheres in heaven

Are sitting around a fireChatting

While stitching themselves together

Into the Great Circle inside ofYou.

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

From:‘The Subject Tonight is Love’

Translated by Daniel Ladinsky

Love All.

compiled : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry…

View original post 2 more words

Drink of Love

ram H singhal

I know the way you can get
When you have not had a drink of Love:
Your face hardens,
Your sweet muscles cramp.
Children become concerned
About a strange look that appears in your eyes
Which even begins to worry your own mirror
And nose.

Squirrels and birds sense your sadness
And call an important conference in a tall tree.
They decide which secret code to chant
To help your mind and soul.

Even angels fear that brand of madness
That arrays itself against the world
And throws sharp stones and spears into
The innocent
And into one’s self
O I know the way you can get
If you have not been out drinking Love:

You might rip apart
Every sentence your friends and teachers say,
Looking for hidden clauses.
You might weigh every word on a scale
Like a dead fish.

You might pull out a ruler to measure

View original post 162 more words

True Faith

ram H singhal

NOT one is filled with madness like to mine
In all the taverns! my soiled robe lies here,
There my neglected book, both pledged for wine.
With dust my heart is thick, that should be clear,
A glass to mirror forth the Great King’s face;
One ray of light from out Thy dwelling-place
To pierce my night, oh God! and draw me near.

From out mine eyes unto my garment’s hem
A river flows; perchance my cypress-tree
Beside that stream may rear her lofty stem,
Watering her roots with tears. Ah, bring to me
The wine vessel! since my Love’s cheek is hid,
A flood of grief comes from my heart unbid,
And turns mine eyes into a bitter sea!

Nay, by the hand that sells me wine, I vow
No more the brimming cup shall touch my lips,
Until my mistress with her radiant brow
Adorns my feast-until Love’s…

View original post 167 more words

Do you know how beautiful You are ?

ram H singhal

Saints Bowing in the Mountains
Do you know how beautiful you are?
I think not, my dear.

For as you talk of God,
I see great parades with wildly colorful bands
Streaming from your mind and heart,
Carrying wonderful and secret messages
To every corner of this world.

I see saints bowing in the mountains
Hundreds of miles away
To the wonder of sounds
That break into light

From your most common words.
Speak to me of your mother,
Your cousins and your friends.
Tell me of squirrels and birds you know.

Awaken your legion of nightingales –

Let them soar wild and free in the sky
And begin to sing to God.
Let’s all begin to sing to God!

Do you know how beautiful you are?
I think not, my dear,
Yet Hafiz
Could set you upon a Stage
And worship you forever!

― شمس الدین محمد حافظ /

View original post 22 more words

Divine Worth

ram H singhal

If a naive and desperate man
Brings a precious stone
To the only jeweler in town,
Wanting to sell it,
The jeweler’s eyes
Will begin to play a game,
Like most eyes in the world when they look at you.

The jeweler’s face will stay calm.
He will not want to reveal the stone’s true value,
But to hold the man captive to fear and greed
While he calculates
The value of the transaction.

But one moment with me, my dear,
Will show you
That there is nothing,
Nothing
Hafiz wants from you.

When you sit before a Master like me,
Even if you are a drooling mess,
My eyes sing with Excitement
They see your Divine Worth

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

Love All.

compiled : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry Blog )

View original post

Votes for Dancing

ram H singhal

O keep squeezing drops of the Sun
From your prayers and work and music
And from your companions’ beautiful laughter
And from the most insignificant movements
Of your own holy body.

392107_384395051633949_812135940_n

Now, sweet one,
Be wise.
Cast all your votes for Dancing!

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

Love All.

compiled : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry Blog )

View original post

Old sweet Beggar

ram H singhal

“This
Path to God
Made me such an old sweet beggar.

I was starving until one night
My love tricked God Himself
To fall into my bowl.

Now Hafiz is infintely rich,
But all I ever want to do
Is keep emptying out
My emerald-filled
Pockets
Upon
This tear-stained
World.”

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

حافظ,The Subject Tonight Is Love: 60 Wild and Sweet Poems of Hafiz

View original post

Rose is not fair

ram H singhal

THE rose is not fair without the beloved’s face,
Nor merry the Spring without the sweet laughter of wine;
The path through the fields, and winds from a flower strewn place,
Without her bright check, which glows like a tulip fine,
Nor winds softly blowing, fields deep in corn, are fair.

Shams al-Din Hafiz

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

Love All.

compiled : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry Blog )

View original post

Gifts of God

ram H singhal

There are so many gifts
Still unopened from your birthday,
there are so many hand-crafted presents
that have been sent to you by God.
The Beloved does not mind repeating,
“Everything I have is also yours.”


― شمس الدین محمد حافظ / 
Shams-al-Din Mohammad Hafez, 
(1325 – 1389 )

View original post

Happy Secret.

ram H singhal

Beauty radiated in eternity
With its light;
Love was born
And set the worlds alight.

It revealed itself to angels
Who knew not how to love;
It turned shyly towards man
And set fire to his heart.

Reason ventured to light
Its own flame and wear the crown,
But Your radiance
Turned the world
Of reason upside down.

Others got pleasure
As was their fate.
My heart was
Towards sadness inclined;
For me, sorrow was destined.

Beauty yearned to see itself;
It turned to man to sing its praise.

Hafiz wrote this song

Drunk with Love,

From a heart

Carrying a happy secret.

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

Love All.

compiled : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry Blog )

View original post

Life Companion

ram H singhal

“Our union is like this:

You feel cold so I reach for a blanket to cover
our shivering feet.

A hunger comes into your body
so I run to my garden and start digging potatoes.

You asked for a few words of comfort and guidance and
I quickly kneel by your side offering you
a whole book as a
gift.

You ache with loneliness one night so much
you weep, and I say

here is a rope, tie it around me,
Hafiz will be your
companion for
life.”

― شمس الدین محمد حافظ / 
Shams-al-Din Mohammad Hafez, 
(1325 – 1389 )

Love All.

compiled : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry Blog )

View original post

Live this Dream.

ram H singhal

Spend time with wine by a stream,

And

let sorrows….

flow away with the stream.

My life…..

like a rose….

but of few days….

Youthful and joyous….

live this dream.― شمس الدین محمد حافظ / 
Shams-al-Din Mohammad Hafez, 
(1325 – 1389 )

Love All.

compiled : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry Blog )

View original post

Only vision

ram H singhal

user img

The only vision I have is your sight

The only thing I follow is your light.

Everyone finds his repose in sleep,

Sleep from my eyes has taken flight.

― شمس الدین محمد حافظ / 
Shams-al-Din Mohammad Hafez, 
(1325 – 1389 )

Love All.

Photo  : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry Blog )

View original post

Blanket of Love

ram H singhal

“There are different wells within your heart.
Some fill with each good rain,
Others are far too deep for that.

In one well
You have just a few precious cups of water,
That “love” is literally something of yourself,
It can grow as slow as a diamondIf it is lost.

Your love
Should never be offered to the mouth of a
Stranger,
Only to someone
Who has the valor and daring
To cut pieces of their soul off with a knife
Then weave them into a blanket
To protect you.

There are different wells within us.
Some fill with each good rain,
Others are far, far too deep
For that.”
― شمس الدین محمد حافظ / 
Shams-al-Din Mohammad Hafez, 
(1325 – 1389 )

Compiled by :ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry Blog )

View original post

Sweet scent of Divine

ram H singhal

This rose is from the dust of one like me.
His joy within the rose, thus I can see.
My companion and confidant it is, because
The colorful rose brings the sweet scent of divine

حافظ Khwāja Šams ud-Dīn Muhammad Hāfez-e Šīrāzī, or simply Hāfez (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی), was a Persian mystic and poet. He was born sometime between the years 1310 and 1337.  one of the three greatest poets of the world. His lyrical poems, known as ghazals, are noted for their beauty and bring to fruition the love, mysticism, and early Sufi themes

― شمس الدین محمد حافظ / 
Shams-al-Din Mohammad Hafez, 
(1325 – 1389 )

Love All.

Photo credits : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry Blog )

View original post

Night Magic

ram H singhal

love 41

“This is the kind of Friend
You are –
Without making me realize
My soul’s anguished history,
You slip into my house at night,

And

while I am sleeping,
You silently carry off
All my suffering and sordid past
In Your beautiful
Hands.”

حافظ Khwāja Šams ud-Dīn Muhammad Hāfez-e Šīrāzī, or simply Hāfez (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی), was a Persian mystic and poet. He was born sometime between the years 1310 and 1337.  one of the three greatest poets of the world. His lyrical poems, known as ghazals, are noted for their beauty and bring to fruition the love, mysticism, and early Sufi themes

― شمس الدین محمد حافظ / 
Shams-al-Din Mohammad Hafez, 
(1325 – 1389 )

Compiled by : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry Blog )

View original post

That I Am

ram H singhal

AndFor no reason

I start skipping like a child.

AndFor no reason

I turn into a leaf

That is carried so high

I kiss the Sun’s mouth

And dissolve.

AndFor no reason

A thousand birds

Choose my head for a conference table,

Start passing their

Cups of wine

And their wild songbooks all around.

And

For every reason in existence

I begin to eternally,

To eternally laugh and love!

When I turn into a leaf

And start dancing,

I run to kiss our beautiful Friend

And I dissolve in the Truth

That I Am

حافظ Khwāja Šams ud-Dīn Muhammad Hāfez-e Šīrāzī, or simply Hāfez (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی), was a Persian mystic and poet. He was born sometime between the years 1310 and 1337.  one of the three greatest poets of the world. His lyrical poems, known as ghazals, are noted for their beauty and bring to fruition the love, mysticism, and early Sufi themes

Hafiz

Khwāja Shamsu d-Dīn Muhammad Hāfez-e Shīrāzī (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی), known by his pen name Hāfez (1325/1326 – 1389/1390), was a Persian lyric Sufi poet.

Pictures by : ram H singhal

for

Fragrant Breeze

( Monday poetry Blog )

View original post

Freedom from Mind

ram H singhal

I
Have
Learned
So much from God
That I can no longer
Call
Myself

A Christian, a Hindu, a Muslim,
a Buddhist, a Jew.

The Truth has shared so much of Itself
With me

That I can no longer call myself
A man, a woman, an angel,
Or even a pure
Soul.

Love has
Befriended Hafiz so completely
It has turned to ash
And freed
Me

Of every concept and image
my mind has ever known.

Hafiz
From: ‘The Gift’ 
Translated by Daniel Ladinsky

Love All.

Picture by : ram H singhal

View original post

Flute of Divine

ram H singhal

Breath in Love ,

Breath out Happiness ,

Be a Flute of Divine.

Love All.

(c) ram H singhal

No
Conflict
When the flute is playing
For then I see every movement emanates
From God’s
Holy
Dance.

 by Hafiz
(1320 – 1389) 

On a simple level, the flute is like a plaintive, purified human voice, calling out — an expression of longing.

The flute is also hollow, empty, and it is precisely because of this emptiness that its sound is so pure.

On a more esoteric level, each human being is a living flute. The hollow reed is the sushumna, the central spiritual channel that parallels the spine. The holes of the flute are the chakras that open out from the sushumna.

Living music is produced when the breath of God flows through this hollow reed, producing bliss, producing the sound of God. The sound heard is a soft…

View original post 14 more words

Needless to ask

ram H singhal

Zen Meditation 101: The History and Principles of Zen

1. जाति न पूछो साध की , पूछ लीजिये ग्यान।
मोल करो तरवार का , पड़ा रहन दो म्यान।

हिंदी व्याख्या- यहाँ कबीर जी कहते हैं कि हमें साधु की जाति नहीं पूछनी चाहिए। अगर पूछना ही है तो उसका ज्ञान पूछना चाहिए। उसी प्रकार हमें तलवार का ही मोल-भाव करना चाहिए अथार्थ हमें तलवार को ही मुख्य मानना चाहिए न कि म्यान को। कहने का भाव है व्यक्ति के असली गुण को ही पूछना चाहिए।

English Explanation and Meaning – Kabir says that we must not ask a saint its Nationality or Caste. If we have to know anything about him that must be his knowledge. In the same way, we must bargain for the sword without giving importance to sheath. In other words,  we must give importance to internal quality.

Kabir Bhajan – Ashwini Deshpande

Love All.

Compiled by : ran H singhal

View original post

Power of Love

ram H singhal

पोथी पढ़ि पढ़ि जग मुआ, पंडित भया न कोय,
ढाई आखर प्रेम का, पढ़े सो पंडित होय।

“Pothi padhi padi jag mua, pandit bhaya na koi

Dhai akhar prem ka padhe so pandit hoi”

The one who understands the power of love has achieved wisdom, and wisdom may not be measured by the books one reads.

Listen to Popular Kabir Songs by Very popular Abida Parveen.

Listen to Gyanita performing and explaining a beautiful song by Saint Kabir “Maya Taji Na Jaye Avadhu”. This song may make you think about life

Love All.

Compiled by : ran H singhal

View original post

Bathe in the truth

ram H singhal

O friend!  hope for Divine whilst you live, know whilst you live,

understand whilst you live: for in life deliverance abides.

If your bonds be not broken whilst living, what hope of deliverance in death?

It is but an empty dream, that the soul shall have union with Divine because it has passed from the body:

If Divine is found now, Divine is found then,

If not, we do but go to dwell in the City of Death.

If you have union now, you shall have it hereafter.

Bathe in the truth, know the true Guru, have faith in the true Name!

Kabîr says: “It is the Spirit of the quest which helps; I am the slave of this Spirit of the quest.

~By:  Kabir From: Songs Of Kabir Translated by Rabindranath Tagore

Kabir Saamagri

Kabir Das (IAST: Kabīr) was a 15th-century Indian mystic poet and saint, whose writings influenced Hinduism’s Bhakti…

View original post 20 more words

Between the Poles

ram H singhal

Flights to San Francisco | Turkish Airlines ® | City Guide

Between the poles of the conscious and the unconscious,

there has the mind made a swing:

Thereon hang all beings and all worlds,

and that swing never   ceases its sway.

Millions of beings are there:

the sun and the moon in their courses are there:

Millions of ages pass, and the swing goes on.

All swing! the sky and the earth and the air and the water;

and the Lord Himself taking form:

And the sight of this has made Kabîr a servant.

~By:Kabir From:Songs Of Kabir Translated byRabindranath Tagore

New York, The Macmillan Company 1915

Kabir has long been revered in India but it was not until Tagore’s translation in 1915 that the West came to appreciate the works of Kabir.

Tagorethe King of Poets is the ideal choice for translating Kabir’s poems. Kabir is maybe more devotional and overtly spiritual; however both share…

View original post 16 more words

Mirror of your heart

“POLISH
the mirror of your heart
until it reflects
every person’s light.”

Author Photo- Kamand Kojouri

Kamand Kojouri

Kamand Kojouri was born in Tehran, raised in Dubai and Toronto, and resides in Wales. She currently teaches creative writing seminars as a doctoral candidate at Swansea University.

Love All.

Compiled by : ram H singhal

Beautiful Heart

“Run my dear, from anything that may not strengthen your precious budding wings.

Run like hell my dear, from anyone likely to put a sharp knife into the sacred, tender Vision of your Beautiful Heart.”

حافظ Khwāja Šams ud-Dīn Muhammad Hāfez-e Šīrāzī, or simply Hāfez (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی), was a Persian mystic and poet. He was born sometime between the years 1310 and 1337.  one of the three greatest poets of the world. His lyrical poems, known as ghazals, are noted for their beauty and bring to fruition the love, mysticism, and early Sufi themes

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

Love All.

(c) ram H singhal

Beautiful Hands

“This is the kind of Friend
You are – Without making me realize

My soul’s anguished history,


You slip into my house at night,
And while I am sleeping,


You silently carry off

All my suffering and sordid past
In Your Beautiful Hands.”

حافظ Khwāja Šams ud-Dīn Muhammad Hāfez-e Šīrāzī, or simply Hāfez (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی), was a Persian mystic and poet. He was born sometime between the years 1310 and 1337.  one of the three greatest poets of the world. His lyrical poems, known as ghazals, are noted for their beauty and bring to fruition the love, mysticism, and early Sufi themes

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

Love All.

(c) ram H singhal

Beginning of Happiness?

What do ” Sad People ” have in common?

It seems they have all built a shrine to the past and often go there and do a Strange Wail and Worship.

What is the Beginning of Happiness?

It is to stop being so religious like that.

حافظ Khwāja Šams ud-Dīn Muhammad Hāfez-e Šīrāzī, or simply Hāfez (Persian: خواجه شمس‌الدین محمد حافظ شیرازی), was a Persian mystic and poet. He was born sometime between the years 1310 and 1337.  one of the three greatest poets of the world. His lyrical poems, known as ghazals, are noted for their beauty and bring to fruition the love, mysticism, and early Sufi themes

― شمس الدین محمد حافظ /
Shams-al-Din Mohammad Hafez,
(1325 – 1389 )

Love All.

(c) ram H singhal